tag:blogger.com,1999:blog-8973113.post113825389497860016..comments2023-09-09T03:12:03.763-07:00Comments on comment dit-on?: stripping over my wordsHappy A.http://www.blogger.com/profile/06377913531218662476noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-8973113.post-1138388201152273502006-01-27T10:56:00.000-08:002006-01-27T10:56:00.000-08:00Some of these aren't so much mangled idioms as Eng...Some of these aren't so much mangled idioms as English phrases spoken w/ an atrahjes Franch aksent, a la Monty Python. Not that that's a bad thing. It actually brings to mind a running gag from the TV-movie adaptation of Peter Mayle's "Provence" books. A Parisienne woman keeps inquiring about a real estate offer, but w/ her accent, it sounds she selling more personal than property: "Duh yuh want to bah mah ass?"<BR/><BR/>Some others remind me of expressions that an Army buddy of mine from Woonsocket, RI, attributed to his French-Canadian grandparents. (<BR/>Apparently, the place is lousy with Acadians.) To wit: "Throw me down the stairs my keys." and "Next time you walk across my lawn, dont!"<BR/><BR/>Mostly fractured syntax, but still comedy gold. <BR/><BR/>Love your blog, btw.Mr. Middlebrowhttps://www.blogger.com/profile/06022458380864603774noreply@blogger.com